For your reading pleasure, here's something I've been working on for my cultural and media studies class
Author and Textual Authority
Contention over who is the “author” is really a contention over truth and authority. Who has the power to declare textual truth? Who has the power to change textual truth? Two main issues need to be addressed when defining the author of a text. First, what is the author’s authority over the interpretation of the text, and second, how does the power of interpretation affect the relationship between the author and the audience.
The notion of a creator or author’s textual authority can be viewed in two parts: the intentional or unintentional. Intentional textual authority functions as an extension of the author as a rational being, having authority over his creations. The author as creator can be used as a source of interpretive authority by merely asking the author about the original intent of the text. Popular culture gives a large percentage of interpretive power to authors. One of the most prevalent examples of this is the case of film authorship. Popular culture gives a tremendous amount of credit to film directors as sources of interpretive authority, as evidenced by DVD extras and talk show interviews. A recent example of this is Mel Gibson and numerous interviews he gave about Apocalypto. Nearly all the interviews asked about his interpretation of the film, concerning the rise and fall of civilization, and a few asking about his view of Mayan culture.
This is in large part because of the theoretical legacy of the auteur theory, literally French for author, popularized by French film critics in the 1950s. Even though popular culture has largely misappropriated the auteur theory, and used it to give textual authority to directors, this theory of textual interpretive power is not entirely an intentional one on the part of the director. An auteur, usually the director, is given interpretive power only after a large body of work has been produced. The auteur may know, or not know, that over the volume of his texts, certain patterns and themes will emerge, and these are the core meanings of all his texts. Thus, an auteur makes and remakes the same film, over and over again, becoming the authority on specific themes. Howard Hawks is a commonly cited auteur because of his breadth of work and themes of male heroism.
The auteur theory was loosely based on a more prevalent theory that an author’s intentional choices are largely outweighed by the unintentional choices, mainly in the form of literary historicism. By privileging the author’s personal life and historical period, textual power is given to factors out of the author’s control. In a review of recent biographies, Leonard Cassuto observed that our idea of the biography comes from the influence of Leon Edel, who outlined the biographer’s purpose as “locat[ing] the subject’s secret self.” Anything that authors leave behind become evidence in the search for the secret self, and ultimately a source of authority on any text that the author has written. Cassuto highlights the 2005 biography of Theodore Dreiser as an excellent example of the secret self biography, claiming that at Dreiser’s core he was man of Nineteenth Century ideas writing in the Twentieth Century, and that his novels are reflections of this. If interpreting a text is dependent on the author’s life and influences, as evidenced by the legacy of these secret self biographies, then interpretive power is given to both authors, an author-novelist such as Dreiser, whose secret self is used to unlock meaning and the author-biographer who uses psychoanalytic power to find the author-novelist’s secret self. In this case the biographer triumphs as supreme author, or one with the most interpretive power because he enables others to utilize his information as entitlement. However, the biographer is himself an author, and subject to his own secret self. Either way, both of these ideas still invest interpretive power with the author.
This brings us to Roland Barthes’s pronouncement that the author is dead. Barthes states that the author is a modern figure and a product of society and English empiricism. That it is capitalist ideology that necessitates this “tyranny of the author.” As a semiotician, Barthes uses this to explain that the very act of writing removes the author from the text, because he is not present at its connection with the reader. The author is the past and the reader with the text is the present. The text does not disseminate an author’s secret self, but is “a multidimensional space,” a “variety of writings,” none of which are original. A text is only a translation of expression into words, and words are signs that can be lost and meaning deferred. Therefore, if the author is removed from the text, than all attempts to decipher it will be in vain. By imposing an author on the text it gives the text a sort of finality of meaning. This is false, Barthes concludes, since a text should not be finally “signified” but allowed the play of language and cultural shift. The text is really a creation of the reader, because “text unity lies not in the origin but in the destination.” Ultimately, Barthes proclaims our traditional idea of the author as dead, and names the writer, formerly the author, as scribe to distance it from the author as supreme textual interpreter.
Because of Barthes declaration, textual power can now be given from author to reader, or audience. In this way the audience receives textual interpretive power, whereas it takes on the traditional role of author, as meaning creator. Audiences are not required to accept all of the content in a text, and may choose to only accept a portion of it. For example, if one were to watch a television program and disagreed with the content, one is empowered with the ability to change the channel. Horace Newcomb and Paul Hirsch call the audience “cultural bricoleurs” and are free to disagree, add or change assigned meaning, and ultimately become their own textual interpreters. An audience in a mass medium is not homogenous, and therefore the meaning that these individuals place upon any text will be controlled by their personal experiences inside and especially outside mainstream culture.
However, the textual authority with which Barthes or Newcomb and Hirsch endow the reader is contradictory to the power that society has upon authors in Edward Said’s theory of Orientalism. If Orientalists have the ability to construct the East as an uncivilized Other, and their versions of the East continually propagate themselves, then the author’s textual power is present. Said says that scholars and travelers are taken as experts that purvey their Orientalism throughout the rest of the Western world. The attitude of Orientalist authors shapes the reality of the Western experience in the Eastern world because Westerners only see stereotypes. Said basically concludes that colonialist literature of the Nineteenth Century is a closed text; it exudes Orientalism, which is not subject to interpretation. Evidence that these racial stereotypes are reinscribed by numerous authors, and all throughout society, would prove an author’s textual power. The author has power because people believe the stereotype.
Because an author is traditionally defined as one who has authority over the text, the author can be writer, audience, or according to Said, culture. Textual interpretation is a power that shifts, from author to audience, depending on how each of them define their role in assigning meaning. It is not surprising then, that popular culture and theorists are not in agreement on who has this interpretive power. If what Barthes says is true about capitalism contributing to the tyranny of the author, then mass media will not want to deny its right to textual authority because it is linked with monetary power. Copyright law is probably the ultimate example of this fight for textual power. In any case, an author’s textual power may ultimately reside in the amount of textual power the audience decides to give him.